Beta Cerrada — Acceso Temprano

No dejes que el inglés te cueste el trabajo de tus sueños

Eres Senior en código, pero ¿Junior en inglés?
Hablás en español — el reclutador te escucha en inglés. En tiempo real. En Zoom, Teams y Google Meet.
Y si no conseguís el trabajo, no pagás nada.

Sin registro, sin instalar nada. Probá la traducción español→inglés directo desde el navegador. Después, si te gustó, creás cuenta gratis.

history Historial de Traducciones
10:00:05 - Ellos (EN → ES)

record_voice_over Original: So, tell me about your experience with Clean Architecture in .NET 9?

translate Traducido: Cuéntame sobre tu experiencia con Clean Architecture en .NET 9...

10:00:15 - Tú (ES → EN)

record_voice_over Original: He implementado patrones CQRS y DDD en proyectos de alta escala...

translate Traducido: I have implemented CQRS and DDD patterns in high-scale projects...

↔️

Bidireccional — Los Dos Sentidos

Vos hablás en español y el reclutador te escucha en inglés. Él habla en inglés y vos lo escuchás en español. Ningún otro producto del mercado hace los dos sentidos al mismo tiempo.

🧠

Contexto Técnico

Entrenado para entender jerga de programación. No confundirá "CQRS" con otra cosa, ni "nullable" con "not available". Diseñado para devs, no para turistas.

🔒

Privacidad Total

Ni el audio ni las transcripciones se almacenan en ningún servidor — ni siquiera nosotros los vemos. Hablás de código propietario, de arquitecturas internas, sin riesgo.

Sin riesgo financiero

Usalo para conseguir el trabajo.
Pagá cuando ya cobrés en dólares.

No pedimos que inviertas en algo que todavía no te dio resultado. El modelo es simple:

1

Hoy — Gratis

Registrate y usá el plan gratuito para tus entrevistas técnicas. Sin tarjeta, sin fecha de vencimiento.

2

La entrevista

Hablás en español, el reclutador te escucha en inglés. Te evalúan por lo que sabés, no por tu acento.

3

Cuando cobrés

Conseguiste el trabajo. Ahora sí tiene sentido pagar — con parte de tu primer sueldo en dólares.

Google Meet, Zoom, Teams, Slack, Discord... Funciona con Todo.

No necesitas pedirle al reclutador que instale nada. Nuestra tecnología se integra de forma invisible con cualquier plataforma.

settings_input_component Tu Nuevo Periférico Virtual

Real-Time Language Assistant crea un micrófono y unos altavoces virtuales en tu PC. Para Zoom o Teams, somos simplemente otro dispositivo de audio seleccionable, igual que tus auriculares.

  • check_circle Configuración Simple: En Google Meet o Zoom, seleccioná Micrófono → Microphone Array (RTLA Virtual Audio A) y Altavoces → Speakers (RTLA Virtual Audio B).
  • check_circle Traducción Invisible: Tú hablas en español, la app lo procesa, y Zoom recibe tu voz traducida al inglés como si fueras nativo.
  • check_circle Compatibilidad Total: Al funcionar como dispositivos de audio estándar, es compatible con CUALQUIER software de videollamada o chat de voz existente.

"Para ellos, eres un desarrollador senior con un inglés fluido. Para ti, es como tener subtítulos en la vida real y un doble de voz."

🏢 RECLUTADOR (Zoom/Teams/Slack)
DISPOSITIVOS VIRTUALES

🎤 Microphone Array (RTLA Virtual Audio A)

🔊 Speakers (RTLA Virtual Audio B)

👤 TÚ (Español Nativo)

Selecciónanos como tu hardware de audio y listo.

¿Cómo se configura en Zoom, Teams o Google Meet?

Una vez instalado el driver, entrá a Configuración → Audio en tu plataforma y elegí:

micMicrófono
Microphone Array (RTLA Virtual Audio A)
volume_upAltavoces
Speakers (RTLA Virtual Audio B)

Funciona igual en Zoom, Teams, Discord, Slack — cualquier plataforma que te permita elegir el dispositivo de audio.

Sin concesiones en lo que importa

Bidireccional
ES → EN y EN → ES simultáneamente — ningún competidor hace los dos sentidos
< 500ms
Latencia típica
Menos que un titubeo humano. La conversación fluye natural.
0
Datos guardados
Ni audio ni transcripciones. Ni nosotros los vemos.

Preguntas frecuentes

Lo que todo dev se pregunta antes de probarlo.

¿Tengo que avisarle al entrevistador que uso un asistente de traducción? expand_more

No es obligatorio, pero es la práctica recomendada y casi siempre funciona a tu favor.

Los reclutadores técnicos entienden que la barrera del idioma no es la barrera de competencia — lo que están evaluando es tu arquitectura, tu razonamiento, tu experiencia en el stack. El inglés es un medio de comunicación, no la habilidad que buscan.

El script que funciona: "Voy a usar un asistente de traducción en tiempo real — lo que me van a evaluar son mis skills técnicos." En la mayoría de los casos la respuesta es "sin problema". Y si algún reclutador lo rechaza, es una señal de que esa empresa no valora la diversidad de formas de comunicarse.

¿Es legal usarla en entrevistas de trabajo? expand_more
Sí, siempre que seas transparente. La práctica recomendada es avisarle al entrevistador antes de la llamada que usarás un asistente de traducción en tiempo real. En la mayoría de los casos los reclutadores lo aprueban sin problemas — lo que están evaluando es tu capacidad técnica, no tu nivel de inglés nativo. La responsabilidad de comunicarlo es tuya; nosotros no damos asesoramiento legal.
¿Cuánta latencia tiene en la práctica? expand_more

Depende de cuánto hablás sin parar. El sistema detecta silencios para determinar el fin de una frase — si hablás de corrido sin pausas, la latencia acumula.

Datos reales de sesiones medidas:

  • STT + traducción (Azure): 93ms–1.6s típico, hasta ~5s en frases muy largas
  • Síntesis TTS: 100–200ms adicionales
  • Despacho por red (SignalR): 0–8ms — no es el cuello de botella

El truco es hablar en frases cortas con pausas naturales — exactamente como lo haría alguien que habla inglés con cuidado.

¿Tengo que instalar algo en la PC del entrevistador? expand_more
No, absolutamente nada. El entrevistador no instala nada y no necesita ninguna configuración especial. El único software que instalás es en tu propia PC: un driver de audio virtual y la app web de RTLA.
¿Funciona en Mac? expand_more
No. El driver de audio virtual es kernel-mode y actualmente solo funciona en Windows 10 y Windows 11. La razón: el driver opera a nivel del sistema operativo, lo que lo hace invisible para cualquier app de videollamada y garantiza latencia mínima. Si usás Mac, podés anotarte a la lista de espera desde el formulario de soporte.
Beta Cerrada — Plazas Limitadas

Buscamos developers senior para el programa de acceso temprano

Seleccionamos a mano a developers senior de LATAM para probar Real-Time Language Assistant sin costo. Lo único que pedimos: contarnos cómo fue la experiencia. Si tenés 5+ años de experiencia y entrevistas técnicas en inglés próximas, esto es para vos.

how_to_reg Aplicar al programa beta

Los primeros testimonios están en camino

Estamos incorporando los primeros developers del programa beta. Sus experiencias aparecerán acá — sin edición, sin filtros.

reviews Ver el muro de testimonios
An unhandled error has occurred. Reload close
Reconectando al servicio…